Shopify Japan Localization

Shopify ストアを、日本の購入者が迷わず買える形にローカライズ。

LAUNOVA は海外ブランドの Shopify ストアを、日本語コピー、商品ページ、決済・配送、FAQ、SEO、カート導線、運営フローまで日本市場向けに整えます。

こんなブランドに向いています

  • 既存 Shopify を日本向けに展開したい
  • 翻訳だけでなく、購入導線や信頼要素まで整えたい
  • Shopify と Amazon / 楽天の役割分担も決めたい

日本向け Shopify で詰まりやすい点

  • 01 直訳コピーでは検索、信頼、購入理由が弱い
  • 02 決済、配送、返品、問い合わせの不安が購入直前で離脱を生む
  • 03 自社ECだけで始めるべきか、モールと併用すべきか判断できない

Scope

支援範囲

01

日本語商品ページ

商品名、説明、FAQ、画像内テキスト、カテゴリ導線を日本向けに整えます。

02

決済・配送・返品

日本の購入者が確認する決済、配送日数、送料、返品条件を明確にします。

03

SEO・LP改善

日本語検索意図、ランディングページ、内部リンク、問い合わせ導線を改善します。

04

運営連携

Amazon Japan、楽天市場、3PL、CS、月次レポートとの役割分担を整理します。

Platforms

対応領域

Shopify
日本語SEO
決済 / 配送
返品 / FAQ
LP / PDP
Amazon / 楽天連携

Process

ローカライズの進め方

01

現状診断

既存ストア、商品、価格、配送、流入経路を確認します。

02

日本向け設計

購入者の不安、検索語句、導線、FAQを整理します。

03

ページ改善

商品ページ、LP、決済・配送・返品説明を更新します。

04

運用改善

CVR、検索、問い合わせ、広告結果を見て改善します。

よくある質問

Shopify Plus でなくても相談できますか? +

可能です。テーマや決済条件に応じて、できる範囲を整理します。

翻訳だけ依頼できますか? +

可能ですが、日本向けの検索語句、購入理由、FAQ、配送条件も同時に見ることを推奨します。

楽天やAmazonも同時に考えるべきですか? +

商材によります。自社ECとモールの役割を分ける設計から相談できます。

Contact

Shopify 日本展開の優先修正点を見つけましょう。

既存ストアURL、商品カテゴリ、現在の販売国、日本での販売予定を文面で共有してください。最初に直すべき導線を文面でお返しします。

contact@launovajapan.com